В те времена, когда нерушимая дружба семьи советских народов ещё вовсю цвела и пахла, пригласила нас семейная пара наших московских друзей составить им компанию и посетить их многочисленных родственников в гостеприимной Грузии. Начали с Тбилиси, но вот доехали мы и до Поти к брату Заура. У того частный большой дом, до моря всего пять минут. Ради приезда блудного сына с женой подтянулись все окрестные родственники, даже дедушка из деревни приехал. И, во многом благодаря этому дедушке, начали хозяева долгожданных гостей принимать и кормить с дороги. Накрыли стол: какой там был шашлык из барашка, что утром ещё по дедушкиному двору бегал! Какое лобио! Какие хачапури! И, главное, привёз дедушка две канистры: одну с домашним вином, а одну со своей знаменитой чачей. Оторваться невозможно!
Едим, пьём, произносим бесконечные тосты: дедушка так вообще минут на двадцать тост залудил за московских друзей своего внука. И пусть по-грузински, но даже нам понятно – хорошие слова о нас дедушка говорит!
Но тут, как бы это сказать, организм потребовал своё после вина. Мы Зауру:
- Заур! А где тут?
- Пошли, провожу! Только вы за мной держитесь, а то там тайга!
И произнёс он это с ударением на первый слог: ну да ладно, не родной у него русский! Хотя, с другой стороны, какая к чёрту тайга в городе Поти? Непонятно!
Вывел нас за дом, там узенький проход между двух сараев, а в конце прохода – вожделенное санитарное сооружение, туалет типа сортир. Идём, Заур впереди. Вдруг от правого сарая лязг железа, жуткий рык, и летит на нас что-то непонятное и страшное. Клац зубами в полуметре от нас! Но длина цепи этому чудовищу нас съесть не позволила. Чуть инфаркт мы с Серёгой не получили! Похоже, кавказская овчарка, нам с перепугу показалось, что побольше каждого из нас. Глаза горят, шерсть дыбом, клыки как наши пальцы! Страшный зверь!
- Это Тайга! Вы поаккуратней, если без меня потом пойдёте… вдоль стеночки, тогда она не достаёт… но не расслабляйтесь, а то покусает! Меня-то она знает, а вы люди новые и ей незнакомые!
- Заур, а что значит ТАйга по-грузински?
- По-грузински ТАйга значит тайгА! Так её за злобный характер назвали.
Поскольку сидеть нам за столом и пить вино с чачей чуть не до утра, разработали мы с Серёгой стратегический план, как посещать туалет. Сначала воруешь незаметно со стола два кусочка шашлыка. Аккуратно спиной просачиваешься вдоль стеночки: а в самом досягаемом Тайгой месте кидаешь кусок к сараю, пока она его там ищет и жрёт – ты, считай, уже живой и в туалете! Ну и второй кусок на обратный путь. Очень, похоже, Тайге наш этот военный план понравился! Уже не так она злобно зубами клацает, а явно ждёт мяса за безболезненный мимо неё проход.
Где-то уже под утро мы вдруг обнаружили, что уже с полчаса не видно за столом Серёги. Наверное, спать пошёл? Но нет его в отведённой нам комнате! Куда ему деться? В сортире что ли заснул? Пошли с Зауром проверять. И там его нет! Проходя обратно, слышим низкое рычание Тайги. Присмотрелись и видим такую картину: сидит у будки Серёга, обнимая одной рукой Тайгу, и спит, гад! А Тайга злобно скалится на нас!
У неё теперь новое развлечение: не гостей пугать, а охранять спокойный сон своего нового московского друга Серёги от всяких проходящих мимо злоумышленников.
На следующий день я только в сопровождении Серёги туалет посещал: завидев его, Тайга от своей будки лишь радостно приветственно лаяла и беспрепятственно меня в присутствии Серёги пропускала.

Journal information