У меня дочь - филолог, в отличие от своего бездарного папаши знает кучу языков. Один пример: она сейчас по скайпу преподаёт НЕМКЕ, проживающей в ДАНИИ замужем за ИНДУСОМ, на АНГЛИЙСКОМ БЕНГАЛЬСКИЙ язык! Куда уж дальше...
Но вчера она меня сразила вконец, я почувствовал своё полное филологическое убожество!
Оказывается, слово ПИВО на норвежском (её любимый и главный) имеет два рода, и мужской и женский!
При этом ПИВО, налитое в кружку (на норвежском мужской род), или даже в чашку (тоже мужской род) - мужского рода, а ПИВО, которое разливают в цистерны или кеги на пивоварне - рода женского!
Надо отметить, что больше таких примеров в норвежском букмоле нет, это уникальное исключение!
Ну и ну! Поразительно!
Пора по пиву?
Journal information